Equinox Evo

L’audiométrie devient évolutive
Passez le cap de l'audiométrie traditionnelle avec l'Equinox Evo et le Touch Keyboard.
Veuillez noter que ce produit n'est pas disponible dans tous les pays
Vue frontale d'Equinox Evo et du Touch Keyboard

Equinox Evo

Audiometry made evolutionary

Passez le cap de l'audiométrie traditionnelle avec l'Equinox Evo et le Touch Keyboard.
Veuillez noter que ce produit n'est pas disponible dans tous les pays
Un clinicien utilisant l'Equinox Evo et le Touch Keyboard pour effectuer l'audiométrie d'un adolescent assis dans une cabine

Évolution de votre flux de travail clinique

Présentation d'Equinox Evo et du Touch Keyboard. Ensemble, ils offrent la simplicité et la fonctionnalité essentielles à toute installation d'audiométrie.

L'Equinox Evo est un audiomètre clinique à 2 canaux qui propose plus qu'une simple audiométrie à la clinique ou à l'hôpital.

Il contient les derniers tests d'audiométrie pédiatrique et de nombreux tests avancés, tels que le test du seuil d'audibilité de contraste (ACT™).

Advanced audiometry made simple

Le Touch Keyboard sans fil avec ses cadrans ergonomiques et ses écrans de test dédiés n'affiche que ce dont vous avez besoin pour chaque test spécifique.
Tout ce dont vous avez besoin est à portée de main, ce qui vous permet de vous concentrer sur votre patient.
Écran de test pédiatrique (VRA) avec le Touch Keyboard. Pour les canaux 1 et 2, il est possible de modifier le niveau et le type de stimulus. Des boutons permettent de récompenser à droite ou à gauche, d'activer le conditionnement et de modifier le niveau de fréquence. Enfin, un tableau affiche le seuil d'audition noté pour chaque oreille et pour chaque fréquence
Tout ce dont vous avez besoin pour les évaluations pédiatriques
Une solution de test personnalisée
Élaborez vos propres protocoles pour vous assurer que chaque patient bénéficie des soins auditifs spécifiquement adaptés à ses besoins et à ses pathologies.
Écran de test de compréhension de la parole avec le Touch Keyboard. Pour les canaux 1 et 2, il est possible de modifier le niveau de stimulus. L'évaluation de la compréhension de la parole est affichée à côté du nombre de mots et de la liste de mots. En dessous, les mots précédents sont marqués en rouge si la réponse est incorrecte et en vert si la réponse est correcte. Le mot en cours est mis en évidence au milieu et les mots suivants sont affichés à droite. En bas, l'utilisateur peut noter correct ou incorrect à l'aide des boutons coche et croix. Il est également possible de faire une pause ou d'arrêter le test
Une solution de test personnalisée Élaborez vos propres protocoles pour vous assurer que chaque patient bénéficie des soins auditifs spécifiquement adaptés à ses besoins et à ses pathologies.
Tous les tests à portée de main
Le clavier tactile sans fil est facile à utiliser, avec des cadrans et des boutons semblables à ceux des audiomètres autonomes, et un écran tactile simple qui n'affiche que ce dont vous avez besoin pour chaque test.
Écran de test d’audiométrie tonale avec le Touch Keyboard. Pour les canaux 1 et 2, il est possible de modifier le niveau et le type de stimulus. La fréquence est affichée vers le haut, avec des boutons en dessous pour diminuer ou augmenter la fréquence
Ce dont vous avez besoin, c'est ce que vous voyez
Flexibilité pour gérer des configurations de test complexes
Champ libre+ vous permet de passer facilement d'une configuration de champ libre à une autre, avec la possibilité d'ajouter jusqu'à 4 enceintes, ce qui permet de réaliser facilement des tests complexes.

L'audiométrie réalisée tout au long de la vie

Icône représentant un jeune patient et un patient âgé
Pour tous les âges
L'Equinox Evo propose de nombreux tests pour l'évaluation clinique de tous les patients, quel que soit leur âge.
Icône représentant un patient adulte
Pour tous les individus
Deux patients ayant le même audiogramme peuvent présenter une perte auditive différente. Avec l'Equinox Evo, vous pouvez personnaliser votre stratégie de test en fonction de leurs besoins propres.
Icône représentant trois flèches pointant vers le haut et la droite
Pour tous les individus
Deux patients ayant le même audiogramme peuvent présenter une perte auditive différente. Avec l'Equinox Evo, vous pouvez personnaliser votre stratégie de test en fonction de leurs besoins propres.
Eight patients stood or sat next to each other in chronological order from baby to elderly
Perte auditive congénitale
Surveillance des prématurés
Surveillance des nouveau-nés à risque
Perte auditive générique
Surveillance des infections de l'oreille moyenne
Évaluation préscolaire
Problèmes de traitement auditif
Candidature à un implant cochléaire
Surveillance de la prématurité
Candidature à un implant cochléaire
Problèmes de traitement auditif
Communication comportementale
Perte auditive générique
Suivi des infections de l'oreille moyenne
Évaluation préscolaire
Problème de traitement auditif
Candidature à un implant cochléaire
Surveillance de l'ototoxicité
Perte auditive non organique
Hyperacousie
Perte auditive liée au travail
Surveillance de l'ototoxicité
Perte auditive non organique
Perte auditive due au bruit
Surveillance de la santé et de la sécurité
Hyperacousie
Sensibilité auditive
Candidature à un implant cochléaire
Perte auditive liée au travail
Surveillance de l'ototoxicité
Perte auditive non organique
Acouphènes
Perte auditive due au bruit
Surveillance de la santé et de la sécurité
Hyperacousie
Sensibilité auditive
Candidature à un implant cochléaire
Perte auditive liée au travail
Surveillance de l'ototoxicité
Perte auditive non organique
Acouphènes
Perte auditive due au bruit
Surveillance de la santé et de la sécurité
Presbyacousie
Sensibilité auditive
Candidature à un implant cochléaire
Surveillance de l'ototoxicité
Perte auditive due au bruit
Surveillance de la santé et de la sécurité
Presbyacousie
Sensibilité auditive
Candidature à un implant cochléaire
Déclin cognitif
Surveillance des capacités auditives et de l'équilibre
Le clinicien était assis dans la cabine avec un jeune enfant et utilisait le Touch Keyboard

L’audiométrie faite pour les enfants

En associant le Touch Keyboard à l'Equinox Evo, vous disposez d'une solution audiométrique pédiatrique entièrement intégrée qui vous permet de communiquer pleinement avec votre patient.

Le saviez-vous ?

  • Vous pouvez utiliser le Touch Keyboard sans fil pour rapprocher les commandes de l'audiomètre de l'enfant.
  • Vous pouvez simplifier votre évaluation audiométrique en utilisant le Touch Keyboard avec les commandes VRA intégrées.
  • Vous pouvez utiliser une série de stimuli, y compris des sons filtrés en fréquence, pour aider à maintenir l'attention de l'enfant.
  • Vous pouvez enregistrer les réponses VRA à l'aide d'une feuille d’évaluation automatique et intégrée.
Close up of the Touch Keyboard displaying the pure tone audiometry screen. A clinician is using the left dial for the right ear
Conception ergonomique pour une utilisation intuitive.
Débranchez-le pour l'utiliser en cabine si nécessaire.
Des écrans de test dédiés et traduis pour être sûr de ne voir que ce dont vous avez besoin.

Une multitude de tests et de fonctionnalités

Equinox Evo propose une variété de tests, de fonctionnalités et de modules qui peuvent être adaptés à vos besoins spécifiques.
Ce tableau vous aidera à déterminer ce dont vous avez besoin.
Clinicien expliquant les résultats du seuil d'audibilité de contraste à un patient adulte

Plongez dans l'avenir de l'audiométrie

Vous souhaitez en savoir plus sur l'Equinox Evo et le Touch Keyboard ? Dans ce cas, contactez votre distributeur local.
Adaptez l'Equinox Evo à vos besoins en matière de tests
Veuillez noter que les tests et les modules disponibles peuvent varier d'un pays à l'autre.
Audiométrie tonale
  • Audiométrie tonale
    • Niveau d'audition (HL)
    • Niveau le plus confortable (MCL)
    • Niveau sonore inconfortable (UCL)
  • Conduction osseuse
    • Mastoïde
    • Front
  • Masquage
    • Aide au masquage
    • Masquage automatique
  • Haute fréquence (HF), jusqu'à 20 kHz.
  • Multi-fréquence (MF)
  • Weber
  • Stenger
  • Son Decay
  • Son en milieu bruyant (Langenbeck)
  • Bruit égalisateur de seuil (TEN)
  • Indice de sensibilité à incréments courts (SISI)
  • Équilibre du volume binaural alternatif (ABLB - Fowler)
  • Modalité de test des acouphènes
    • Seuil de son pur
    • Correspondance de niveau sonore
    • Correspondance de fréquence
  • Niveau de bruit acceptable (ANL)
  • Différence de niveau de masquage (MLD)
  • Champ libre+ (FF+)
Évaluation pédiatrique
  • Commandes intégrées d'audiométrie de renforcement visuel (VRA) avec une prise VRA spécifique qui prend en charge :
    • VRA201
    • VRA Pure
    • Systèmes VRA tiers
  • Feuille d’évaluation automatisée
  • Sons filtrés par fréquence :
    • 6 sons de Ling
    • Bruit pédiatrique
    • Stimuli ManU-IRU
Parole
  • Seuil de reconnaissance vocale (SRT)
  • Reconnaissance des mots (WR)
  • Reconnaissance des mots (WR)
  • Voix binaurale
  • Parole dans le calme (SIQ)
  • Parole dans le bruit (SIN)
  • Seuil d'audibilité de contraste (ACT™)
  • Parole rapide dans le bruit (QuickSIN™)
Claviers
  • Audiometer Keyboard
  • Touch Keyboard
Haut-parleurs champ libre - configuration recommandée des haut-parleurs
1 haut-parleur
Puissance CL, ou ligne CL
2 haut-parleurs
Puissance CL x2, ou ligne CL x2
3 haut-parleurs
Ligne CL x3
4 haut-parleurs
Ligne CL x4
Conseil
  • Simulateur auditif (MHA)
  • Simulateur de perte auditive (HLS)
  • SoundStudio
  • Knaster
Communication et surveillance
  • Parler au patient : Permet au clinicien de parler à travers le microphone et directement au patient.
  • Parler au patient : Permet au clinicien de parler à travers le microphone et directement au patient.
  • Moniteur : Le casque moniteur permet au clinicien d'écouter les canaux 1 et 2 et le retour patient depuis l'intérieur de la cabine.
  • Moniteur de l’assistant : Casque moniteur supplémentaire pour l'assistant à l'intérieur de la cabine où l'assistant et l'opérateur peuvent communiquer dans les deux sens.
  • Télésanté : Avec le système SEMS100, le clinicien peut suivre le test pendant que du personnel formé réalise les mesures. Il permet également une communication bidirectionnelle à distance à l'aide du casque moniteur de l'assistant.
  • Indicateurs de qualité : Il garantit que toutes les procédures de test ont été suivies et donne au clinicien un aperçu visuel de ce qui a été testé et de ce qui reste à faire pour terminer la session.
  • Moniteur patient : Vues simplifiées de l'audiogramme avec superposition de conseils.

Besoin d'assistance ou de formation ?

Découvrez le dernier matériel de formation et explorez les avantages des produits Interacoustics.

Contactez votre distributeur local

Nos experts et nos distributeurs dans le monde entier peuvent vous aider à trouver la meilleure solution pour vous et votre clinique. Ils connaissent également les produits disponibles sur votre marché. Remplissez le formulaire et votre distributeur local vous contactera pour vous donner plus d'informations.

Distributrices

Achetez chez l'un de nos distributeurs de confiance.

Support

Besoin d'une formation produit ? Visitez notre site de formation pour trouver des réponses.
Interacoustics - hearing and balance diagnosis and rehabilitation
Copyright © Interacoustics A/S. All rights reserved.